Bible hébraïque et hébreu biblique :  Hébreu biblique, hébreu moderne, Bible hébraïque et sources juives : le forum.
Pour discuter de toute problématique de compréhension, interprétation et exégèse du texte biblique. Toutes vos questions sur l'hébreu biblique : grammaire, vocabulaire, idiomatisme, expressions... 
Re: Verbe toucher +be..
Posté par: Pyel (IP Loggée)
Date: 15 July, 2012 10:48

C'est effectivement en ne connaissant pas cette possiblité de lecture que je faisait une fausse lecture par exemple de la parole de חוה לנחש : לא תוכל ממנו ולא תגעו בו du fait de l'aspect non réel du récit la traduction "toucher par lui" collait parfaitement au contexte.
Je me demandais depuis longtemps d'où venait cette interdit "supplémentaire..



Edité 1 temps. Dernière édition 15/07/2012 11:39 par Pyel.



Sujet Vu écrit par Posté
  Verbe toucher +be.. 758 Pyel 05/07/2012 13:16
  Re: Verbe toucher +be.. 529 admin 12/07/2012 20:19
  Re: Verbe toucher +be.. 542 Pyel 15/07/2012 10:48
  Re: Verbe toucher +be.. 485 Pyel 17/07/2012 10:15


Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum
This forum powered by Phorum.