Bible hébraïque et hébreu biblique :  Hébreu biblique, hébreu moderne, Bible hébraïque et sources juives : le forum.
Pour discuter de toute problématique de compréhension, interprétation et exégèse du texte biblique. Toutes vos questions sur l'hébreu biblique : grammaire, vocabulaire, idiomatisme, expressions... 
Re: Verbe toucher +be..
Posté par: admin (IP Loggée)
Date: 12 July, 2012 20:19

Dans toutes les langues étrangères, les verbes sont associés à des prépositions particulières sans que l'on puisse faire de parallèle strict en les traduisant.

D'ailleurs, d'un verbe à l'autre, on n'emploie pas les même prépositions. Regarde en français : on se rappelle quelque chose (transitivité directe), mais on se souvient DE quelque chose. Pourtant, le sens est le même, mais la construction syntaxique est différente.

Pour l'hébreu, on a נגע ב. Le verbe naga' se construit avec be-. C'est un fait qui ne nécessite pas d'explication particulièrement métaphysique.



Sujet Vu écrit par Posté
  Verbe toucher +be.. 758 Pyel 05/07/2012 13:16
  Re: Verbe toucher +be.. 529 admin 12/07/2012 20:19
  Re: Verbe toucher +be.. 543 Pyel 15/07/2012 10:48
  Re: Verbe toucher +be.. 486 Pyel 17/07/2012 10:15


Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum
This forum powered by Phorum.