Bible hébraïque et hébreu biblique :  Hébreu biblique, hébreu moderne, Bible hébraïque et sources juives : le forum.
Pour discuter de toute problématique de compréhension, interprétation et exégèse du texte biblique. Toutes vos questions sur l'hébreu biblique : grammaire, vocabulaire, idiomatisme, expressions... 
Métonymies + parallèlisme
Posté par: admin (IP Loggée)
Date: 18 July, 2012 21:04

oui, ce sont deux métonymies.
Il y a ensuite un phénomène poétique de répétition, un parallèlisme.
בכורי a comme parallèle dans la seconde partie du verset פרי בנטי
et פשעי a comme parallèle חטאת נפשי
Le verbe n'est pas répété dans la seconde partie. Il est sous-entendu que c'est le même.



Sujet Vu écrit par Posté
  michée 6 v7 731 Bernard 07/06/2012 08:41
  Re: michée 6 v7 525 Pyel 05/07/2012 11:22
  Re: michée 6 v7 582 admin 11/06/2012 22:56
  Re: michée 6 v7 534 Pyel 08/06/2012 19:43
  Re: michée 6 v7 487 robert 06/07/2012 15:15
  Re: michée 6 v7 570 Pyel 11/07/2012 09:49
  Re: michée 6 v7 - les sacrifices 678 admin 12/07/2012 19:51
  Re: michée 6 v7 - les sacrifices 498 Pyel 15/07/2012 10:20
  Métonymies + parallèlisme 512 admin 18/07/2012 21:04


Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum
This forum powered by Phorum.